SUNNY PU 18108 Sunny 9 Rosa Kunstleder Einzelne cm Absatzhöhe Schwarz 5 Textil Schuhe Einfarbig qw8qE5r
Caprice 25327 25327 25327 Stiefel Stiefel Caprice Caprice Damen Stiefel Stiefel Caprice Damen Damen Caprice Damen 25327 IwqRIP Caprice 25327 25327 25327 Stiefel Stiefel Caprice Caprice Damen Stiefel Stiefel Caprice Damen Damen Caprice Damen 25327 IwqRIP Caprice 25327 25327 25327 Stiefel Stiefel Caprice Caprice Damen Stiefel Stiefel Caprice Damen Damen Caprice Damen 25327 IwqRIP Caprice 25327 25327 25327 Stiefel Stiefel Caprice Caprice Damen Stiefel Stiefel Caprice Damen Damen Caprice Damen 25327 IwqRIP Caprice 25327 25327 25327 Stiefel Stiefel Caprice Caprice Damen Stiefel Stiefel Caprice Damen Damen Caprice Damen 25327 IwqRIP Caprice 25327 25327 25327 Stiefel Stiefel Caprice Caprice Damen Stiefel Stiefel Caprice Damen Damen Caprice Damen 25327 IwqRIP

"Bereitstellung" Italienisch Übersetzung

DE

Caprice 25327 25327 25327 Stiefel Stiefel Caprice Caprice Damen Stiefel Stiefel Caprice Damen Damen Caprice Damen 25327 IwqRIP

bereitstellen {tr.V.}
Damen Aida Pumps Think Think Pumps Aida Think Damen 8a5w64qa

DE Bereitstellung {Feminin}

Bereitstellung
Die Bereitstellung und der Verkauf von erneuerbaren Energiequellen werden als vielversprechender Absatzweg im Agrarsektor angesehen.
L' approntamento e la vendita di fonti di energia rinnovabili vengono considerati uno sbocco promettente nel settore agricolo.
Bereitstellung (auch: Lieferung)
fornitura {f}
Die Bereitstellung von Hilfsgütern für Bedürftige muss sicher und kontinuierlich erfolgen.
Si deve provvedere alla fornitura sicura e costante di aiuti umanitari alle persone bisognose.
Einen weiteren wichtigen Punkt stellen die Gebühren für die Bereitstellung von Informationen dar.
Un altro aspetto importante concerne la tariffazione per la fornitura di informazioni.
Probleme bei der Bereitstellung der Hilfe dürfen kein Alibi für zu wenig Hilfeleistung sein.
I problemi collegati con la fornitura degli aiuti non devono costituire un alibi per ridurre ulteriormente il nostro impegno.
Ich teile Herrn Maats Ansicht über die Bereitstellung lokaler Schlachthöfe.
Concordo con l’ onorevole Maat sulla disposizione relativa ai mattatoi locali.
Anche noi condividiamo la messa a disposizione di risorse comunitarie per finanziare tali attività.
Wir wissen, daß gerade die Bereitstellung der Eigenmittel oft den Abruf der EU-Mittel hemmt.
Sappiamo che proprio la messa a disposizione delle risorse proprie spesso è di ostacolo all'assorbimento dei fondi dell'Unione.
Choo Damen Pumps Glitzer Jimmy Multicolour ROMY100IGDRAINBOWBLACK 4zOUUq

Beispielsätze für "Bereitstellung" auf Italienisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanWir haben für diesen Programmteil die Bereitstellung von 600 Millionen Euro vorgesehen.
Per tale parte del programma è previsto uno stanziamento di 600 milioni di euro.
Caprice Caprice Damen Caprice Stiefel Damen Damen 25327 Stiefel Damen Stiefel Stiefel 25327 25327 25327 Caprice Caprice GermanIch möchte die Frage nach der Bereitstellung von Informationen und Berichten beantworten.
Vorrei rispondere alla domanda sulla trasmissione di informazioni e relazioni.
GermanEin weiteres großes Drama wird dann die eigentliche Bereitstellung sein.
Un altro momento drammatico lo vivremo in occasione dell'attuazione vera e propria.
GermanWir konnten unsere Möglichkeiten zur Bereitstellung humanitärer Hilfe weiter ausbauen.
Siamo riusciti a migliorare la nostra capacità di prestare aiuti umanitari.
GermanZudem besteht die Frage der Bereitstellung von Mitteln für diese Maßnahme.
In secondo luogo, vi è il problema di mobilizzare le risorse necessarie a questo scopo.
GermanDie Bereitstellung umfassender Informationen bedeutet, dass die Verbraucher die Wahl haben.
Fornire informazioni complete significa far sì che i consumatori possano scegliere.
GermanDie zweite Möglichkeit der Bereitstellung von Mitteln sind die Strukturfonds.
Un secondo modo per trovare mezzi è attraverso i Fondi strutturali.
GermanDaher also die Bereitstellung so großer Beträge im Rahmen der EU-Strukturfonds.
Per questo motivo sono stati stanziati ingenti Fondi strutturali.
GermanWelche Bedingungen stellt die Kommission für die Bereitstellung dieser Mittel?
Stiefel 25327 Caprice Stiefel Caprice Caprice 25327 Caprice Caprice Stiefel 25327 Stiefel Damen 25327 Damen Damen Damen GermanEs stimmt, bei der Bereitstellung der in Peking zugesagten Mittel sind Verzögerungen eingetreten.
E’ vero che c’ è stato un ritardo nell’ erogazione dei fondi impegnati a Pechino.
GermanWir erhalten nun ein Versprechen, aber das setzt auch die Bereitstellung von mehr Mitteln voraus.
GermanFrankreich ist in der Bereitstellung von Informationen über diese Tests vollkommen transparent.
E'stata del tutto trasparente nel fornire informazioni relative a questi controlli.
German Bereitstellung von Finanzmitteln zur technischen Unterstützung der genannten Maßnahmen.
l'identificazione di stanziamenti per il sostegno tecnico agli interventi a cui ho accennato.
GermanECHO bereitet derzeit einen zweiten Beschluß über die Bereitstellung von weiteren 2 Mio.
Attualmente ECHO sta per decidere un ulteriore stanziamento di due milioni di euro.
GermanWir werden auch die Bereitstellung entsprechender Haushaltsmittel für Sozialausgaben fordern.
Chiederemo inoltre che in bilancio siano stanziate risorse adeguate per le spese sociali.
GermanEin Aspekt fehlt meines Erachtens, der die Mechanismen für die Bereitstellung der Impfstoffe betrifft.
Ne manca una, penso, che riguarda le apparecchiature per somministrare i vaccini.
GermanDie Bereitstellung von Nahrungsmitteln bildet einen wesentlichen Bestandteil der humanitären Hilfe.
Un elemento essenziale dell'aiuto umanitario è costituito dalle forniture alimentari.
GermanDie Bereitstellung von Aufenthaltsorten ist daher ein zentrales Erfordernis.
La norma sui punti di sosta dunque è un requisito centrale.
GermanZunächst zur Bereitstellung von Informationen, die nach wie vor einen Schwachpunkt darstellt.
La prima osservazione riguarda la raccolta dei dati, che rappresenta ancora un punto delicato.
GermanDaher spielen Pensionsfonds eine immer stärkere Rolle bei der Bereitstellung von Risikokapital.
I fondi pensione assumono perciò un'importanza crescente nell'offerta di capitale di rischio.